▽
急ぎの用事があり会社に出ました。ジャカルタのMRTでは新型コロナウイルス対策で座席の間隔を離す措置をとっています。ひとつおきに「×」マークが貼られています。普段は利用が多い土曜日ですが、今日はガラガラです。インドネシア政府は不要不急の外出を控えるよう呼びかけています。 pic.twitter.com/aZDKElYzWp
— 鈴木淳 Jun Suzuki(日経/Nikkei) (@JunSuzukiNikkei) March 21, 2020
▽これおもしろい。
▽っていうのは、このツイートがホントだとしたら、インドネシアではバツ印を日本でのバツ印と一緒の記号として認識しているってこと。否、不とかの意味。
▽「America’s Got Talent」の審査員席とかみても欧米にバツ印の認識はないと思う。
▽JakartaのMRTの画像を確認してもたしかにバツ印は後からつけられた様子。
▽https://republika.co.id/berita/q7jnei383/mrt-jakarta-ubah-lagi-kebijakan-layanan-mulai-senin-besok
▽バツ印としてのバツだ。
▽韓国ですらそんな意味はないっぽいのに。
▽https://en.wiktionary.org/wiki/✗#Translingual
▽ここらへんみると、微妙な感じもある。incorrectnessを表示するのに使うと書いてある。そうなの??